Search

【血管健康】發怒時面上青筋暴現💢

⭐運動或勞動多冒青筋是正常的
⭐如...

  • Share this:

【血管健康】發怒時面上青筋暴現💢

⭐運動或勞動多冒青筋是正常的
⭐如發現青筋突然鼓脹宜就醫處理
#星期六隻眼閉

面冒青筋病痛多?
中醫理論認為面色反映臟腑的健康狀況,除了面色,有些人面上會浮現青筋,例如嬰兒常見鼻樑冒青筋,老人家有「青筋攀鼻樑,無事喊三場」的說法,是否真有其事?所謂青筋其實是靜脈血管,作用是把血液從身體各部分送回心臟,如果血液回流受阻就容易令青筋浮現,從中醫角度來看屬氣滯血瘀,氣血運行不暢而形成血瘀栓塞,而氣血虛弱的人不夠力推動血氣,亦比較容易出現冒青筋的情況。治理方法以活血化瘀為主,再按個別體質進行調理。
中醫理論認為小孩「脾常不足」,意指小孩的脾胃功能並未發育健全,嬰孩常見鼻樑位置冒青筋,很大可能是脾胃積弱,腸胃容易不適,由於未懂說話所以用哭鬧方式來表達。家長宜替小孩增強體質,從改善脾胃功能著手,在飲食上多加留意,強化脾胃功能。

留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。

What does having green facial veins mean?
Chinese Medicine theories believe the condition of our face would reflect the health of our internal organs. Besides the complexion, some people may have green veins on their faces.

For instance, a toddler might have green veins on his or her nose bridge, and according to urban legend, a toddler with this condition would tend to throw tantrums. Is it real?

The green veins are vessels that transport blood from all body parts back to the heart. They become more apparent when the veins cannot perform their functions optimally. From the perspective of Chinese Medicine, this has to do with the stagnation of the qi and blood stasis, which can disrupt the circulation of the qi and the blood.

Individuals with weak qi and blood do not have sufficient energy to support the circulation, and that is how green veins appear on the surface of the skin. The best way to treat this problem is to invigorate the blood and clear blood stasis according to the body constitution.

Chinese Medicine believes that children’s spleen and stomach have yet to fully develop, and the green veins that appear on the nose bridge is associated with the weakness of these two internal organs. This also means they are prone to experience discomfort in the intestines and stomach.

Since the children have not developed the ability to talk, the only way for them to express themselves is through excessive wailing. Parents should try to improve the functions of their children’s spleen and stomach by observing their diet, as proper diets could strengthen a person’s body constitution.

Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.

#男 #女 #我有壓力 #我狀態OK #氣滯 #血瘀


Tags:

About author
CheckCheckCin粵語意指「先檢後查」。先檢後查與平衡生活就是嶄新中醫保健概念的關鍵。每個人都有其獨特的體質,「先CheckCheckCin檢測自己體質,再查看今餐食咩飲咩最啱自己」。苦澀的藥物及難以遵從的嚴格餐單已不再是王道。 自己的身體自己調節,CheckCheckCin 會以簡單易用的智能手機應用程式、出版刊物、保健產品、美味的摩登涼茶記及中醫診所概念店,帶領各位認識自己的體質,找出適合自己的保健方式。 CheckCheckCin 產品資訊 www.instagram.com/checkcheckcin_shop 我們的分店: 上環店:香港上環蘇杭街4-6號啟豐大廈地下 2833 5508 營業時間:星期一至六早上10時半至下午6時半(星期日、公眾假期休息) 銅鑼灣店:香港銅鑼灣告士打道311號皇室堡地下G14號舖 2833 6773 營業時間:星期一至日早上11時半至下午7時半 太古店:香港太古城道18號太古城中心1樓144室L109舖 3419 1138 營業時間:星期一至日中午12時至下午7時半 尖沙咀店:香港九龍尖沙咀梳士巴利道3號星光行2樓誠品書店L216櫃位 3419 1055 營業時間:星期一至日中午12時至下午7時半 元朗店:香港新界元朗朗日路8號形點II A262a號舖 3690 2178 營業時間:星期一至日早上11時半至下午7時半 將軍澳店:香港新界將軍澳唐德街9號將軍澳中心地下G91號舖 2368 8007 營業時間:星期一至日中午12時半至下午8時半 CheckCheckCin means “to check first” in Cantonese. Checking first will kick-start a balanced living, which is the key to a new preventative approach using traditional Chinese Medicine principles to make easy and healthy decisions. Each individual has a unique body type, so it’s important to “check first” and eat right for your individual needs to prevent a multitude of ailments and illnesses. Bitter medicine and strict diet regimes aren’t the only paths to a healthy lifestyle! CheckCheckCin gives you the knowledge and tools to take control of your own health with a simple-to-use mobile app, publications, health products, delicious mocktails, and our Chinese Medicine clinic concept shop. www.facebook.com/checkcheckcinshop www.facebook.com/cinciEC
CheckCheckCin除了是一家飲品店外,也是一個全方位養生平台,從簡單易用的手機應用程式、網上健康資訊平台及保健養生產品,務求多方面引領各位找出最適合自己的保健方式。
View all posts